Accueil  / Catalogue  / Littérature  / Poésie  / Inflexions de la lumière

Inflexions de la lumière

Sur commande
Si disponible à Montréal, délai de 5 jours (week-ends et jours fériés exclus) et expédié dès réception. Si ce titre n’est pas disponible à Montréal, le délai sera de 4 à 7 semaines. Pour une livraison au Québec, le délai habituel est de 1 à 3 jours.

Éditeur : ECRITS DES FORGES Date de parution : 11 février 2025 Rayon : POESIE Format : Broché EAN13 / ISBN :

9782896455140

Couverture du livre Inflexions de la lumière - CROSS ELSA - 9782896455140
feuilleter
agrandir
Sur commande
Si disponible à Montréal, délai de 5 jours (week-ends et jours fériés exclus) et expédié dès réception. Si ce titre n’est pas disponible à Montréal, le délai sera de 4 à 7 semaines. Pour une livraison au Québec, le délai habituel est de 1 à 3 jours.

Ajouter au panier
(watermark)
Panier
Ce qu’en dit l’éditeur

Les Écrits des Forges, en collaboration avec l’éditeur mexicain Salto Mortal, présentent aujourd’hui Inflexions de la lumière /Inflexiones de la luz, une édition bilingue (français, espagnol) du recueil de la poète mexicaine Elsa Cross. Cette œuvre a été traduite par Ana Cristina Zúñiga.

Elsa Cross associe dans ses écrits la civilisation préhispanique, la civilisation grecque et la mystique orientale. Elle tisse avec ses images un monde fait d’intériorité et d’humanisme. Sa poésie est une célébration toute personnelle des mythes et des paysages mexicains. Ainsi les vers de son poème Palenque font voir

Les pierres
que le temps détient 
comme des petits fruits acides entre les dents
                                   sortent de leur silence.
Des bégonias détruisent le perron.
Des arbres se lèvent sur les crêtes de dentelle.

Aucun temple n’est suffisant pour le dieu,
aucun ne le contient.
devenu air,  
devenu pierre,
il bat des fibres étranges dans sa poitrine.

Biographie

Femme de lettres et poète mexicaine, Elsa Cross est « l'une des voix les plus personnelles » de la poésie latino-américaine, selon Octavio Paz. Après des études en philosophie orientale, elle a été traductrice d'Yves Bonnefoy et de Saint-John Perse, entre autres, et auteure de plusieurs recueils poétiques. Son œuvre a été souvent couronnée de médailles et de prix, au Mexique comme à l’étranger dont le Prix de poésie Gatien-Lapointe - Jaime-Sabines en 2007. Son recueil Los sueños. Elegía / Les songes. Élégies, est paru aux Écrits des Forges en 2003 dans une traduction de Dominique Soucy.

Du même auteur