suivez-nous sur Facebook Instagram
english

Accueil  / Catalogue  / Littérature  / Littérature québécoise et canadienne  / Pour qui je me prends

Pour qui je me prends

Disponible en librairie Disponibilite_info
Nous vous expédierons votre commande dès son traitement (week-ends et jours fériés exclus). Pour une livraison au Québec, le délai habituel est de 1 à 3 jours.

Éditeur : BOREAL Date de parution : 24 février 2020 Rayon : LITTERATURE QUEBECOISE Format : Broché EAN13 / ISBN :

9782764626306

Couverture du livre Pour qui je me prends - SAINT-MARTIN LORI - 9782764626306
feuilleter
agrandir
Disponible en librairie Disponibilite_info
Nous vous expédierons votre commande dès son traitement (week-ends et jours fériés exclus). Pour une livraison au Québec, le délai habituel est de 1 à 3 jours.

Ce qu’en dit l’éditeur
Si j’ai changé de vie et de langue maternelle, c’était pour que ma mère ne puisse pas me lire. Si j’ai changé de vie et de langue maternelle, c’était pour pouvoir respirer alors que j’avais toujours étouffé. Je raconte, ici, l’histoire d’une femme qui a appris à respirer dans une autre langue. Qui a plongé et refait surface ailleurs. Maintes fois récompensée, Lori Saint-Martin est reconnue pour son travail de traductrice de grands noms de la littérature anglo-canadienne. Or, la langue française – et toutes les langues qu’elle maîtrise – est plus qu’une passion pour cette femme, c’est une nécessité. Et à lire ce livre écrit au scalpel, on comprend qu’il lui était tout aussi nécessaire de l’écrire. Cela donne un récit à la fois lumineux et cruel où elle raconte comment elle a rejeté le milieu, la culture et la langue qui l’ont vue naître pour se réinventer, devenir autre. On pénètre dans l’intimité d’une métamorphose identitaire, on accompagne en pensée une femme qui repasse par les chemins tordus de son enfance et qui un jour a eu une révélation : la langue française. De Kitchener, en Ontario, à Montréal, en passant par Québec, Barcelone et Berlin, Lori Saint-Martin nous entraîne sur les lieux de « ses langues » et des visages qu’elles évoquent. Père, mère, sœur, professeurs, écrivains, mari et enfants sont des personnages cruciaux de ce voyage. En plus de l’anglais et du français, Lori Saint-Martin maîtrise l’espagnol et entretient avec l’allemand une relation particulière, inachevée. Ce livre est un hommage aux langues, à la manière dont elles nous font, nous sculptent, mais c’est surtout l’extraordinaire aventure d’une adolescente, d’une femme, qui, telle une nouvelle Alice, ose traverser le miroir pour en revenir enfin changée en elle-même.
Biographie
Élevée en Ontario, mais spécialiste de littérature québécoise, Lori Saint-Martin est fascinée par «les passages entre les langues». Professeure au Département d'études littéraires, elle donne des cours et écrit en français sur des oeuvres pour la plupart rédigées en français, mais elle se passionne depuis toujours pour la littérature canadienne-anglaise, qu'elle s'est mise à traduire il y a une quinzaine d'années.
Du même auteur
Ce livre a été associé à la Vitrine :
Ce livre a été associé à la Vitrine : Récits et témoignages
Ce livre a été associé à la Vitrine : Actifs virtuellement !
Recherche
Recherche détaillée
Catalogue
Livraison gratuite
Certificats cadeaux
Top 5 - meilleure vente
  1. Couverture du livre Dîner à Montréal - BESSON PHILIPPE - 9782260053170
    Dîner à Montréal BESSON PHILIPPE 27,95 $
  2. Couverture du livre Femme aux cheveux roux (La) - PAMUK ORHAN - 9782072720048 version électronique disponible
    Femme aux cheveux roux (La) PAMUK ORHAN 35,95 $
  3. Couverture du livre Tous, sauf moi - Melandri Francesca - 9782072781711 version électronique disponible
    Tous, sauf moi Melandri Francesca 42,95 $
  4. Couverture du livre Venise à double tour - KAUFFMANN JEAN-PAUL - 9782849905845 version électronique disponible
    Venise à double tour KAUFFMANN JEAN-PAUL 42,95 $
  5. Couverture du livre Transparence - DUGAIN MARC - 9782072797033
    Transparence DUGAIN MARC 32,95 $

Logo_gallimard_footer
Paprika
© 2001-2020 - Gallimard Montréal