À lire
« Il aura fallu attendre presque 90 ans avant d’avoir accès en français à l’intégralité de ce chef-d’œuvre suédois que l’on avait choisi de publier dans une version largement tronquée (pour ne pas dire amputée), vidée de sa moelle (références géographiques, historiques, naturelles et culturelles) afin de devenir le célèbre livre pour enfants qui fait la part belle à l’aventure et aux rebondissements. C’est un immense travail de retraduction qu’ont donc accompli de Gouvenain et Grumbach pour restituer dans toute sa grandeur ce classique humaniste, Bildungsroman par excellence, truffé de fables écologiques avant la lettre et d’hommages à la sublime nature suédoise. Richement illustré de gravures d’époque par Lybeck, cette édition est une splendeur qui doit trouver le chemin des bibliothèques qui sont à la recherche des plus grands crus de la littérature mondiale. Les valeurs dont l’éloge est ici fait sans pour autant s’appesantir sont de celles que l’on voudrait transmettre à nos enfants, de même que la beauté de l’imaginaire que ces contes recèlent. »
Biographie
Selma Lagerlöf (1858-1940), prix Nobel de littérature en 1909, est sans conteste l’un des plus célèbres écrivains suédois. Son œuvre est nourrie des légendes et de l’histoire de la région de Värmland, merveilleusement transposées par son imagination lyrique hors du commun.
Du même auteur