À lire
« Échevelé comme toute quête existentielle qui se respecte, indéterminé dans sa sève et ses contours, Épopée de Marie Cosnay est un récit poétique trempé dans le polar qui enfreint, pour notre plus grande félicité, tous les codes de la lecture linéaire. C'est la poésie qui, dans ce livre bourgeonnant, fait palpiter les subjectivités, narre les pistes et les projets qui se font et se défont aussi soudainement et étrangement qu'une pensée fulgurante s'oublie après avoir été formulée dans le cagibi de la digression. Contrairement à d'autres, Marie Cosnay n'emprunte pas la poésie pour l'administrer dans son oeuvre, sa geste, son intention et son mouvement sont d'abord poétiques et tout rhizome à partir de cette verve unique. Épopée repose sur une syntaxe dynamique constituée d'ellipses et portée par une scansion qui rend hommage à la beauté incandescente de l'indécidable et des interactions humaines qui échappent à toute matrice pré-mâchée. »
Ce qu’en dit l’éditeur
C’est pas parce qu’on est flic qu’on comprend quelque chose au monde comme il va ou ne va plus du tout. Si on a encore un peu chaud, c’est qu’on se tient chaud. Dehors, vastes plaines et vent sifflant. Le ciel est froid comme la terre, entre les deux vont des flocons en rafale. On se juche les uns sur les chaises, les uns sur les épaules des autres pour apercevoir la lamelle d’un croissant de lune à peine moins blanche que le blanc d’autour. Le bruit d’un moteur dans l’air, le bruit est toute l’affaire, le bruit d’un avion perdu dans les airs enneigés comme des plaines. Le bruit d’un avion qui au-dessus de nous tourne en aveugle. Si on a encore un peu chaud c’est qu’on se tient au chaud.
Marie Cosnay vit à Bayonne dans le Pays basque, elle est écrivaine et traductrice de textes antiques. Elle a récemment publié Vie de HB, Sanza Lettere, et Le Fils de Judith. Les Éditions de l’Ogre ont également publié Cordelia la Guerre en 2015 et Aquerò en 2017. Elle a consacré plus de dix ans à une traduction des Métamorphoses d’Ovide (Ogre 2017) qui à été récompensée par deux grand prix de traduction : le Prix Nelly Sachs et le prix Bernard Hoepffner.
Biographie
Biographie de Marie Cosnay Marie Cosnay (née en 1965 à Bayonne) est professeure de Lettres classiques, traductrice de textes antiques, écrivaine et activiste pour l'accueil des migrants. Elle vit à Bayonne. Elle a récemment publié Voir venir (avec Mathieu Potte-Bonneville, Stock, 2019) et Les Enfants de l'aurore (Fayard 2019). Les Editions de l'Ogre ont également publié Cordelia la Guerre (2015) Aquerò (2017), Epopée (2018) et If (2020), ainsi que sa traduction remarquée des Métamorphoses d'Ovide (2017).
Du même auteur