Ce qu'en dit l'éditeur
TRAGÉDIES (ŒUVRES COMPLÈTES, I, II) [2002] (Édition bilingue)
Édition publiée sous la direction de Jean-Michel Déprats avec la collaboration de Gisèle Venet, préface d'Anne Barton.
TOME I : Titus Andronicus - Roméo et Juliette - Jules César - Hamlet - Othello, trad. de l'anglais par Line Cottegnies, Jean-Michel Déprats, Jérôme Hankins, Richard Marienstras, Yves Peyré, Lois Potter, Jean-Pierre Richard, Henri Suhamy, Catherine Treilhou-Balaudé et Gisèle Venet. Textes établis, présentés et annotés par les traducteurs et traductrices, 1744 pages, rel. peau, 105 x 170 mm. Collection Bibliothèque de la Pléiade (No 50), Gallimard -théâ. ISBN 9782070113620.
TOME II : Le Roi Lear - Macbeth - Timon d'Athènes - Antoine et Cléopâtre - Coriolan, trad. de l'anglais par Line Cottegnies, Jean-Michel Déprats, Robert Ellrodt, Richard Marienstras, Yves Peyré, Henri Suhamy et Gisèle Venet. Textes établis, présentés et annotés par les traducteurs et traductrices, 1632 pages, rel. peau, 105 x 170 mm. Collection Bibliothèque de la Pléiade (No 51), Gallimard -théâ. ISBN 9782070113637.
Résumé
Cette édition propose des traductions qui, presque toutes, ont déjà subi (victorieusement) l'épreuve de la scène. Soucieuses de la théâtralité du texte et de son oralité, elles respectent l'alternance de vers (rimés ou non) et de prose, et s'efforcent de rendre justice au pouvoir d'invention poétique et dramaturgique de Shakespeare. Elles sont dues, pour la plupart, au maître d'œuvre de l'édition, Jean-Michel Déprats, qui les soumet ici à une nouvelle épreuve : celle de la confrontation avec l'original anglais.
Car cette édition est bilingue. Autre vérité bonne à dire : depuis le XVIIe siècle, le texte des œuvres de Shakespeare n'a cessé d'être « amélioré » par ses éditeurs successifs. Rien d'étonnant à cela : aucune édition ancienne n'est susceptible de servir de référence absolue. On croit d'ailleurs savoir que Shakespeare n'est pas intervenu personnellement dans la publication de ses pièces. Il convenait donc de tenir le plus grand compte de la mouvance du texte et, dans le même temps, de se garder d'une sorte d'« impressionnisme éditorial » qui aurait consisté à s'autoriser des manipulations de toute nature dans l'espoir toujours déçu de saisir l'insaisissable, de retrouver ce qui est perdu : « le véritable Shakespeare ». Shakespeare reste un mystère...
Biographie
Né en 1564 à Stratford-on-Avon, William Shakespeare fait des débuts de comédien et de poète dramatique. Ayant quitté sa ville natale pour Londres, il acquiert dès 1588 une réputation importante. Parvenu au faîte de la gloire, il se retire à Stratford où il meurt en 1616.
Du même auteur