Ce qu'en dit l'éditeur
Jamais livre sur le sujet n'aura réuni une somme aussi
importante de connaissances, d'érudition et de recettes du
monde entier en un seul volume. Tout un peuple, depuis son
exil et sa dispersion à travers les continents il y a plus de 2000
ans, et jusqu'à nos jours, se retrouve ainsi raconté à travers son
histoire, ses coutumes, ses rites et sa cuisine, qu'elle soit
ashkénaze, sépharade ou orientale. Claudia Roden a rassemblé
800 recettes au cours des quinze années de recherches et de
voyages. Dans son introduction, elle pose la question: "Existe-
t-il une nourriture juive ? Après des années de recherche sur le
sujet, écrit-elle, je peux affirmer que chaque région ou pays
possède ses propres plats juifs, qui sont parfois bien éloignés
de la cuisine locale. Si les Juifs ont effectivement adopté la
nourriture des pays dans lesquels ils vivaient, dans chacun
d'eux leur cuisine a conservé une manière et une saveur
spécifiques, des traits caractéristiques et des plats totalement
originaux." "En dehors de ces différences, il y a toujours eu
dans la cuisine juive, même il y a des siècles, un parfum
d'ailleurs, un cosmopolitisme qui faisait fi des murs du
ghetto... Bien avant l'ère de la communication de masse, les
juifs avaient leurs propres réseaux de communication. Les
passeurs de connaissances gastronomiques étaient les
marchands et colporteurs, les rabbins itinérants, les prêcheurs
et professeurs, les étudiants et cantors"... 3L'art culinaire est
important dans la mesure où il constitue un lien avec le passé,
un hymne aux racines, un symbole de continuité. C'est la part
d'une culture d'immigration qui survit le plus longtemps...".
Selon l'historien Simon Schama, "Claudia Roden n'est pas une
simple écrivaine gastronomique, pas plus que Marcel Proust
n'est un pâtissier de Madeleines. Elle est tout à la fois
mémorialiste, historienne, ethnologue, anthropologue,
essayiste, poétesse, qui a simplement décidé de communiquer
à travers le "ta'am", le goût". Ce livre est considéré comme un
classique sur le sujet. Il a été couronné par huit prix
internationaux et traduit en espagnol, néerlandais, allemand et
hébreu.
Du même auteur