Ce qu'en dit l'éditeur
« Je voudrais te parler du décalage entre le mot et la parole. Entre le toucher et le souffle. Entre la peau et la chair. Je suis un peu comme toi moi non plus je nexiste pas. Si je dis je suis cest que je mens un tout petit peu. [...] Le souffle précède le corps Nathanaël. Je respire autrement. »
Dans Je Nathanaël, nathalie stephens sinspire du jeune apprenti tant convoité des Nourritures terrestres dAndré Gide et linterpelle. Ce geste, à la fois tendre et insolent, lui permet une réflexion profondément originale sur la façon dont la langue contraint le corps.
Ni poème, ni essai, ni roman, Je Nathanaël est un texte charnel qui révèle un univers étonnant et confirme limmense talent dune écrivaine.
Poète de lenchevêtrement, dont luvre oscille entre langlais et le français, nathalie stephens signe ici son dixième ouvrage. Elle est lauteure, notamment, dUnderground (Trois, 1999), de Somewhere Running (Arsenal Pulp Press, 2000) et de Lembrasure (Trois, 2002).
Biographie
Née en 1970 à Montréal, Nathalie Stephens est l’auteure de plusieurs livres écrits en français ou en anglais, publiés au Québec, au Canada, et aux États-Unis, dont Paper City, Je Nathanaël, L’absence au lieu (Claude Cahun et le livre inouvert), The Sorrow and the Fast of It, At Alberta, et …s’arrête? Je. Traduite en slovène, en bulgare et en basque, Stephens a elle-même traduit en anglais Catherine Mavrikakis, Suzanne Jacob et Édouard Glissant; et en français Gail Scott, R. M. Vaughan, Bhanu Kapil et Melissa Buzzeo. En 2008, elle remportait le prix Alain-Grandbois pour ... s'arrête? Je. Elle vit à Chicago.
Du même auteur